Merci soeurette
voici les paroles et la traduction
Il mondo è meglio, Le monde est meilleure
con un amico come te. avec une amie comme toi
Quando ti cerco, Lorsque je te cherche
ti fai trovare sempre senza domandarmi perché.. te te fais trouvé sans me demander pourquoi ..
Tu mi conosci, tu me connais
lo sai già, ca je sais deja
quando ho bisogno di complicità, quand j'en ai besoin de la complicité,
di evadere dalla solita realtà. d'échapper à la réalité habituelle.
Sei l'altra ala che a volte mi manca.. tu es ce côté qui me manque parfois ..
Con un amico come te sono sicuro che, Avec une amie comme toi, je suis sûr que
il mondo è meglio di com'è.. le monde est mieux de ce qu il ne serrai ..
Soli mai, Seuls jamais
veramente non si è soli mai, vraiment on es jamais seul,
quando ci uniscono affetti personali, lorsque nous combinons nos affections personnelles,
si può scoprire che.. on peux découvrir que.
un'amicizia è bella anche perché.. qu une amitié est belle aussi parce que..
ci lega si ma senza usare catene, elle nous lie, mais sans l'aide de chaînes,
ci tiene insieme semmai, di più. nous restons ensemble, en tout cas, plus.
Anima dolce, ame douce,
questa sei tu mia cara amica, c est toi ma chere amie,
anche se a volte sai essere davvero pungente proprio come un'ortica, bien que parfois tu sais vraiment être tout aussi mordant qu'un ortille,
però mi piaci- sai perché- posso parlare apertamente con te, Mais j'aime bien , parce que je peux parler ouvertement avec toi,
scambiare i pensieri più sinceri, fra noi, d'échange les plus sincères pensées, entre nous,
per non ritrovarci ad esplorare la vita.. pour ne pas retrouver de nouveau à explorer la vie ..
Soli mai, soli mai, seul jamais, jamais seul,
veramente non si è soli mai, on es jamais vraiment seul,
quando ci uniscono, lorsque nous nous unissons,
affetti personali, affections personnelles,
si può scoprire che un'amicizia è bella, mai, on découvre que l'amitié, c'est beau,
anche perché ci lega si ma senza usare catene, aussi parce qu'elle nous lie, mais sans l'utilisation de chaînes,
ci tiene insieme di più. nous restons ensemble plus.
Cosa sarebbe mai la vita senza amici... Que serait la vie sans amis ...
e lo sai un'amicizia è bella anche perché ci lega si ma senza usare catene e lo sa fare bene, et vous savez que l'amitié est une bonne chose car elle nous lie, mais sans l'aide de chaînes et tu le fait bien,
ci tiene insieme semmai.. nous restons ensemble, si quelque chose ..
anche di più. voire plus.
Cosa sarebbe mai la vita senza amici... cosa sarebbe mai? .Que serait la vie sans amis qu'es ce que ca serait......?
je te fais de gros bisous !!
et te souhaite un tres bonne anniversaire !!